Description du poste

Fonction : Mission de codage
Type de poste :
CDD
Employeur :
PHAST
Lieu d’exercice :
Télétravail

Description de la structure

Les défis du secteur de la santé en France – le Big Data, la télémédecine, la santé connectée – ne seront relevés qu’à une condition : la cohérence des échanges entre les applications informatiques. Or aucun échange ne peut être à la fois efficace et sécurisé sans s’appuyer sur des vocabulaires définis, non ambigus et partagés : c’est l’enjeu de l’interopérabilité sémantique. PHAST bénéficie d’une équipe pluridisciplinaire réunissant des experts sur les standards internationaux, professionnels de santé, ingénieurs et informaticiens. Son expertise dans le domaine des terminologies de santé, des standards informatiques et des pratiques du secteur hospitalier font de PHAST l’acteur central de ce domaine d’activités en France.

Missions

Vous êtes étudiant en médecine, vous avez passé l’internat. Vous cherchez une activité rémunérée sans contraintes horaires, en télétravail. Vous privilégiez une activité en rapport avec l’exercice de la médecine. Nous vous proposons de participer à une activité qui va transformer l’informatique de santé : la transposition de termes médicaux du français vers un langage codé, interprétable par les machines. Le périmètre de l’activité est la transposition des indications de traitements des médicaments publiées par l’ANSM et l’EMA dans les résumés des caractéristiques produits, soit environ 8000 expressions. Le travail consiste en l’analyse morphosyntaxique de ces expressions, c’est à dire la décomposition d’une expression en sous-unités de sens. Dans un second temps, les mots constituant ces sous-unités doivent être codés. Ce travail d’analyse et de codage s’effectuera au travers d’une application accessible en ligne.

Les codes que vous allez sélectionner sont extraits d’une terminologie clinique internationale appelée SNOMED CT. Chaque concept de cette terminologie (par exemple une maladie) est composé d’un code et de plusieurs libellés anglais, espagnol, et dans diverses autres langues. Environ 25 % des concepts possèdent aussi des libellés français.

Profil recherché

Vous devez donc avoir une maîtrise suffisante de l’anglais médical (ou de l’espagnol médical) pour naviguer dans cette terminologie. Si votre niveau en langue étrangère est suffisant, vous pourrez non seulement coder mais également postuler pour participer à la traduction en Français. La liste des indications à coder (à traduire) est découpée en lots de 100. Un lot constitue l’unité de contrôle et de rémunération : au terme de chaque lot, la codification (la traduction) est livrée à Phast pour être contrôlée et intégrée. Les expressions rejetées sont décomptées de la rémunération.

La rémunération est calculée en fonction du nombre de codes analysés et validés par notre unité de production. L’unité de compte est le code attribué. Elle est fixée à 3€/code. Elle est payable sur les lots finalisés et validés à chaque fin de mois.

Les candidats recevront une formation de deux journées sur la terminologie SNOMED CT et sur la pratique du codage. Ils passeront un test d’aptitude à la codification, le cas échéant à la traduction. Le traitement bénéficie de l’accompagnement d’un professionnel de Phast, en ligne ou dans les locaux de Phast selon les possibilités. Bien sûr, cet accompagnement est maintenu en ligne, aux heures ouvrables tout au long de la mission.

Pour postuler

Contact : Emilie NGUYEN
Courriel : emilie.nguyen@phast.fr

Merci d’adresser votre candidature à emilie.nguyen@phast.fr accompagnée d’une copie de votre classement aux épreuves classantes nationales (et si possible votre affectation) et d’une pièce d’identité.